traduzione stai mai cca dei 24 grana?

Qualcuno mi può give the translation of the canzone stai mai cca I gave 24 money? (It’s in Napoletano, I saw the Italian translation) Answer 1Spensierato in mezzo alla strada
no more nascost
with the company of ami
and 10 euros of tobacco
scherzo perchè sono pieno di guai
my knowledge?
io sono la front di leone
nella dance shi-shi-mai
io sono la front di leone
nella dance shi-shi-mai
mi viene da ridere
I tell you happiness
so piacere it is, I come to think:
“chiudi gli occhi e sogna non stai mai qua”
“chiudi gli occhi e sogna non stai mai qua”
the police
if it is fermata wed
the prepotency (il guappo est colui che alza la voce, umilia gli altri, uno che si crede migliore, ecc)
he’s an old neighbor
ma che anchor c’è
“ragazzo che fai?”
i am a leone front
nella dance shi-shi-mai
i am a leone front
nella dance shi-shi-mai
lo vuole capire che
if i tell you happy
sleep forehead inside
and change no mi podeno
“chiudi gli occhi e sogna non stai mai qua”
“chiudi gli occhi e sogna non stai mai qua”
what’s up
is he genius che mi riguarda
and the fantasy
it’s a dark sky
che l occhio può dipingere
“ragazzo che fai?”
i am a leone front
nella dance shi-shi-mai
i am a leone front
nella dance shi-shi-mai
lo vuole capire che
if i tell you happy
sleep forehead inside
and change no mi podeno
“chiudi gli occhi e sogna non stai mai qua”
“chiudi gli occhi e sogna non stai mai qua”
what’s up
is he genius che mi riguarda
and the fantasy
it’s a dark sky
che l occhio può dipingere
i am a leone front
inside a shi-shi-mai dance
i am a leone front
inside a shi-shi-mai dance
mi viene da ridere
I tell you content
sleep forehead inside
and change no mi podeno
“chiudi gli occhi e sogna non stai mai qua”
“chiudi gli occhi e sogna non stai mai qua”
rasta-allegro-allegro
in mezzo alla strada
mi potevano will stop
for the company and for me 10 euro of tobacco
che mi son già finitiSource(s): http://www.youtube.com/watch?v=nYDx6rwKWSQ
keep the video così capisci meglio..un ​​​​pot

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *